<陪你到最后> 第一部16章引用了这首歌的一段歌词
多年以后
当我老去,掉了头发
你还会帮我庆祝生日,送我红酒吗
当我六十四岁时,你还会需要我,还会养我吗
看到这里,深受触动,迅速的找了这首歌来听。很喜欢,曲调很怀旧,也很好听,比较符合歌词的意境。
《When I’m Sixty-four》The Beatles
When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine.
If I’d been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I’m sixty-four.
You’ll be older too,
And it you say the word,
I could stay with you.
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more.
Will you still need me, will you still feed me,
When I’m sixty-four.
Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it’s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I’m sixty-four.
等我六十四歲後
歌詞翻譯︰林文淇
當我衰老,頭髮日漸稀少
半生歲月消耗
情人節妳是否還會記得我?
妳會祝我生日快樂?送我美酒?
如果我夜半不歸
妳會將大門反鎖?
妳還會需要我?還會養我?
等我六十四歲後
妳也將變老
但我可以陪妳,只要妳說好
如果妳的燈不亮
保險絲有我來修
火爐旁妳織織毛衣
星期天一早我們開車郊遊
閒來種花拈草
生活 了無煩惱
妳還會需要我?還會養我?
等我六十四歲後
夏天可以在懷特島租棟小屋
只要租金不太離譜
我倆會儉省度日
膝下有兒孫伴隨
薇拉、恰克還有戴維
寄張明信片,給我留個言
說明妳的觀點
心裡的話別再保留
敬筆的我,已日漸消瘦
給我個答案,去填張表
從此與我白首偕老
妳還會需要我?還會養我?
等我六十四歲後